Palabras de Vida ~ Escritura Diaria para la Vida Diaria
Jerusalén, una vid inútil
El Señor me dirigió la palabra: 2 «Hijo de hombre, ¿en qué supera la madera de la vid a la madera de los árboles del bosque? 3 Esa madera no sirve para hacer muebles, ¡y ni siquiera para hacer una percha! 4 ¡Escasamente sirve para alimentar el fuego! Pero ¿de qué sirve cuando sus extremos se consumen y ya se ha quemado por dentro? 5 Si cuando estaba entera no servía para nada, ¡mucho menos cuando ya ha sido consumida por el fuego!
6 »Por tanto, así dice el Señor omnipotente: Como la leña de la vid que eché al fuego, así haré con los habitantes de Jerusalén. 7 Voy a enfrentarme a ellos; ¡se han librado de un fuego, pero serán consumidos por otro! Cuando me enfrente a ellos, ustedes sabrán que yo soy el Señor. 8 Convertiré a este país en desolación, porque ha sido infiel. Lo afirma el Señor omnipotente».
Ezequiel 15
Ezequiel 15 Comentario de Estudio en español:
Words of Life ~ Daily Scripture for Daily Life
Jerusalem as a Useless Vine
The word of the Lord came to me: 2 “Son of man, how is the wood of a vine different from that of a branch from any of the trees in the forest? 3 Is wood ever taken from it to make anything useful? Do they make pegs from it to hang things on? 4 And after it is thrown on the fire as fuel and the fire burns both ends and chars the middle, is it then useful for anything? 5 If it was not useful for anything when it was whole, how much less can it be made into something useful when the fire has burned it and it is charred?
6 “Therefore this is what the Sovereign Lord says: As I have given the wood of the vine among the trees of the forest as fuel for the fire, so will I treat the people living in Jerusalem. 7 I will set my face against them. Although they have come out of the fire, the fire will yet consume them. And when I set my face against them, you will know that I am the Lord. 8 I will make the land desolate because they have been unfaithful, declares the Sovereign Lord.”
Ezekiel 15
Ezekiel 15 Study Commentary in english:
Comments